Keine exakte Übersetzung gefunden für سير الانتخابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سير الانتخابات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • seguridad de que se informará oportunamente al electorado sobre la marcha y los resultados de las elecciones;
    • ضمان إطلاع الناخبين بسرعة على سير الانتخابات ونتائجها؛
  • Otros componentes de apoyo de la UNMIL siguen dando prioridad a la celebración sin trabas de las elecciones.
    وما برحت عناصر الدعم الأخرى بالبعثة تولي الأولوية لكفالة سير الانتخابات على ما يرام.
  • El Secretario General nombrará a un equipo de expertos superiores en cuestiones electorales para examinar todos los aspectos técnicos del proceso electoral y presentar informes sobre el desarrollo de las elecciones.
    سيعين الأمين العام فريقا من كبار الخبراء بشؤون الانتخابات لاستعراض كافة الجوانب الفنية للعملية الانتخابية، وتقديم تقارير حول سير الانتخابات.
  • Ningún incidente grave había empañado la celebración de las elecciones y los candidatos que no habían pasado a la segunda ronda parecían aceptar el veredicto de las urnas.
    ولم يقع أي حادث كبير يخل بحسن سير الانتخابات وبدا أن المرشحين الذين لم يوفقوا في بلوغ الدور الثاني للاقتراع قبلوا حكم صناديق الاقتراع.
  • El Consejo expresa también su reconocimiento por el encomiable papel desempeñado por el Commonwealth y el Foro de las Islas del Pacífico, que enviaron observadores electorales a fin de que las elecciones se desarrollaran sin tropiezos.
    وقد أعرب مجلس الأمن أيضا عن تقديره للدور الجدير بالثناء الذي قام به كل من الكمنولث ومنتدى جزر المحيط الهادئ بإرسال مراقبي انتخابات لكفالة سلاسة سير الانتخابات.
  • Los acontecimientos acaecidos sobre el terreno, especialmente la iniciación del proceso de reconciliación entre los dirigentes de Bougainville y la MDF, facilitado por la UNOMB, auguran una celebración sin contratiempos de las elecciones y el establecimiento del gobierno autónomo de Bougainville.
    والتطورات على الأرض، لا سيما الشروع في عملية المصالحة بين زعماء بوغانفيل وقوات دفاع ميكاموي، التي يسرتها البعثة، تدعو للتفاؤل بنجاح سير الانتخابات وقيام حكومة بوغانفيل المستقلة.
  • El Consejo expresa también su reconocimiento por el encomiable papel desempeñado por el Commonwealth y el Foro de las Islas del Pacífico, que enviaron observadores electorales a fin de que las elecciones se desarrollaran sin tropiezos.
    ويعرب مجلس الأمن أيضا عن تقديره للدور الجدير بالثناء الذي قام به كل من الكمنولث ومنتدى جزر المحيط الهادئ في إرسال مراقبي انتخابات لكفالة سلاسة سير الانتخابات.
  • DATOS BIOGRÁFICOS DE LOS CANDIDATOS A MIEMBROS DEL COMITÉ CONTRA LA TORTURA
    بيانات السيرة الذاتية للمرشحين للانتخاب في لجنة مناهضة التعذيب
  • Los puentes y los túneles estarán atascados. Será más rápido ir caminando hasta las oficinas de campaña de papá.
    سيكون من الـأسرع لنـا السير حتي .المقر الـإنتخابي الخاص بـأبي
  • El proceso electoral estuvo a cargo del Órgano Conjunto de Gestión Electoral que fue instituido expresamente para que contribuyera a elaborar la ley electoral, coordinara la tarea de formación cívica, empadronara a sobre 10.500 millones de votantes (más o menos el 40% de los cuales eran mujeres) y supervisara la votación.
    وتولت الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات إدارة عملية الاقتراع، وقد أُنشئت هذه الهيئة خصيصاً للمساعدة على صياغة قانون الانتخاب ولتنسيق برامج التربية الوطنية وتسجيل ما يزيد عن 10.5 ملايين ناخب (شكلت النساء نحو 40 في المائة منهم) والإشراف على سير الانتخابات.